Ubrania, kolory
Glottodydaktyka,  Język,  Prezentacje

Jak się ubrać po japońsku?

Każdy, kto uczy się już jakiś czas japońskiego wie, że opisać przykładowo ubiór osoby na zdjęciu, trzeba używać różnych czasowników w zależności z grubsza od tego, na jaką część ciała wkładamy dany element garderoby. Jest tych czasowników kilka i dlatego nie da się w prostym zdaniu powiedzieć np. miała na sobie żółte spodnie i czerwoną bluzkę.

Co ciekawe, również do zdejmowania różnych części stroju mamy różne czasowniki, choć tutaj repertuar jest węższy, niż przy wkładaniu na siebie. Rozbieranie się jest generalnie po macoszemu traktowane w podręcznikach i potem ludzie nie potrafią powiedzieć czegoś w stylu: シャツのボタンを外したままでお客と話していた。 Shatsu no botan o hazushita mama de okyaku to hanashite ita (Rozmawiał z klientem w rozpiętej koszuli). Myślę, że warto wiedzieć również, jak się rozebrać.

Dlatego przygotowałem już jakiś czas temu tę prezentację i dzisiaj ją udostępniam publicznie. Prócz słownictwa na wiele części garderoby znajdziecie tutaj przyporządkowane do odpowiednich grup odzieży czasowniki, przy pomocy których wkładamy i zdejmujemy coś z siebie. Żeby nie doszło do zabawnych pomyłek – po prawej stronie danej planszy, na żółto podany jest czasownik oznaczający wkładanie na siebie, a po lewej na czerwono – czasownik oznaczający zdejmowanie. Warto zapoznać się też z planszą wyjaśniającą, jak używać czasowników dotyczących ubioru, szczególnie z konstrukcją gramatyczną: ~たままで (być bez czegoś), świetnie nadającą się do opisywania naszych modowych faux pas 🙂

Wisieńką na torcie zaś jest cześć poświęcona gramatyce kolorów – 2 ostatnie plansze. Dowiecie się z nich, że nazwy kolorów po japońsku dzielą się na 3 grupy ze względu na ich użycie w zdaniu. Warto też przeczytać anegdotę o celadonie, by zrozumieć, dlaczego 青い opisuje tak szerokie spektrum barw. Zapraszam do nauki 🙂

Prezentację tę znajdziesz również w następujących repozytoriach:

Figshare
Zenodo
Scribd
Slideshare